banner

ニュース

Jul 03, 2023

テイラー・スウィフト、新作『ベター・ザン・リベンジ』で「マットレス」ラインを変更

クリス・ウィルマン著

シニア音楽ライター兼主任音楽評論家

「スピーク・ナウ(テイラーズ・ヴァージョン)」のリリースに先立ち、テイラー・スウィフトのファンや観察者の間で最も熱い憶測の話題の一つは、テイラー・スウィフトが「ベター・ザン・リベンジ」の特定のセリフを変更するのではないかというものだった。オリジナルのレコーディングは2010年にリリースされた。この推測は的中した。彼女は確かに問題の歌詞を2023年バージョン用に書き直したのだ。

過去 13 年間、特に引用されるべきディス フレーズは次のとおりでした。「彼女はマットレスの上で行うことでよく知られています。」 「ベター・ザン・リベンジ(テイラーズ・ヴァージョン)」では、このセリフは「彼は炎にとって蛾だった、彼女はマッチを持っていた」に書き直されている。

「マッチズ」は、「彼女は女優だ」(当時、スウィフトが曲を書いた女性の現実の職業であると考えられていた)という一致するフレーズのため、「マットレス」よりも完璧な韻ではない。 しかし、彼女はその後も、自分自身を含めた女性のデート生活がどのように判断されるべきではないかについて頻繁に語っていたため、置き換えられたセリフは、大人としての彼女のフェミニストとしての資格によりよく適合している。

この変更は驚くことではなかったが、木曜日の夜東部東部時間深夜に新しい「Speak Now」が正式に発表されるのを前に、スウィフトは変更について何も明かさなかった。 この発表までの数週間で、何千件ものソーシャルメディアへの投稿や、長い考察記事さえも、彼女がこの一節を書き直すべきかどうかについて議論されていたが、今では多くの人がそれを反フェミニストや「ふしだらな女に対する恥じらい」とみなしている。 33歳のスウィフトは、19歳や20歳のときにこの曲を書いたときよりも、女性のセクシュアリティについてより進歩的な見解を示すべきだと多くの人が主張する一方、歌詞は書かれたままにすべきだと主張する人もいた。

数人のファンが早めに「Speak Now」を受け取り、歌詞カードのスクリーンショットを共有したため、木曜日の午後、書き直された歌詞の確認は広く広まった。 ソーシャルメディア上のスウィフティーたちの初期の反応は真っ二つに分かれているようで、ファンのお気に入りを思い出したまま楽しむためには命令に従わず、古いビッグマシンのコピーを引っ張り出さなければならないのではないかと心配する人もいた。

ローリングストーン誌のエッセイスト、ラリシャ・ポールも、5月にこう書いたとき、部分的にはその見解をとった。彼女のオリジナルの録音が彼女の許可なくばらまかれ、販売された後、その価値が失われたのです。」 作家は、「交差するフェミニズムを理解するまでのスウィフトの複雑な旅における重要なポイント」として、この曲を歴史的に考えられた通りに保つことを主張した。

しかし、ほとんどのスウィフティーにとって、歌詞が更新されるという考えは既成事実でした。 それでも、彼らの多くはこの変化にどれほど打ちのめされたかについてミームを作るのを止めなかった。ただし、公平を期すために言うと、それらのほとんどはノスタルジーへの愛着についての冗談めいた発言であり、社会への真剣な批判ではないようだった。スイッチ。 (下にスクロールすると、ファンの複雑な感情を反映した面白い GIF がいくつか表示されます。)

復讐よりも良い歌詞の変更に対処する1時間目 pic.twitter.com/GvR3DTEWHc

彼女がラナとビーチで雪をやったように、彼女をいじめて『ベター・ザン・リベンジ(テイラーズ・バージョン)(スラット・シェイミング・バージョン)』をリリースさせればいいだけだ https://t.co/kLuBwT02ar

スウィフトは「スピーク・ナウ(テイラーズ・ヴァージョン)」のパッケージに含まれる長い「プロローグ」を書いているが、「ベター・ザン・リベンジ」については言及しておらず、また歌手は新作について語るインタビューも行っていない。彼女の Big Machine カタログの 6 回の再録音シリーズ。

スウィフトが10代の頃に書いた歌詞を改訂し、後に問題視されたのはこれが初めてではないが、今回の歌詞はもっと先のことだった。 2006年のセルフタイトルのデビュー・アルバムに収録されている「ピクチャー・トゥ・バーン」のオリジナル・バージョンでは、16歳の彼女がこう歌っていた。ちなみに同性愛者だよ」 ポップスのリミックスがラジオに送られ、アルバムのデラックス・バージョンがオリジナルと置き換わる頃には、その対句は「…それでいいよ、ところで、私が言っても気にしないよ」に変更されていた。 同性愛嫌悪の表現を避けたことで、今でもスウィフトのLGBTQファンの中にはオリジナルが良かったと思っている人もいるとはいえ、この作品はより簡単なものとなった。

共有